-
1 the horse flounced about in the mire
Общая лексика: лошадь барахталась в грязи, пытаясь выбратьсяУниверсальный англо-русский словарь > the horse flounced about in the mire
-
2 be in the mire
-
3 drag in the mire
Макаров: валять в грязи -
4 drag through the mire
1) Общая лексика: облить грязью, втоптать ( кого-л.) в грязь, обливать грязью, порочить, смешать (кого-л.) с грязью, опозорить (кого-л.)2) Макаров: втоптать (кого-л.) в грязь, выставить на позор, облить ( кого-л.) грязью, опозорить (кого-л.), смешать (кого-л.) с грязью -
5 stick in the mire
-
6 sink into the mire
-
7 bring in the mire
выставить на позор, облить грязью -
8 drag through the mire
выставить на позор, облить грязью -
9 drag smb. through the mire
(drag smb. (или smth.) through the mire (или mud))облить кого-л. грязью; смешать кого-л. с грязью, втоптать чье-л. доброе имя в грязьI don't know what's to become of our fine family name, after it's been dragged through the mire by a complete outsider. (E. Caldwell, ‘A House in the Uplands’ ch. XIV) — Не знаю, что будет с добрым именем нашей семьи, - совершенно чужой человек втоптал его в грязь.
Large English-Russian phrasebook > drag smb. through the mire
-
10 drag smb. (or smth.) through the mire
(или mud)oблить кoгo-л. гpязью, cмeшaть кoгo-л. c гpязью; втoптaть чьё-л. дoбpoe имя в гpязьI don't know what's to become of our fine family name, after it's been dragged through the mire by a complete outsider (E. Caldwelh. She was a good, decent, honest person whom my father dragged through the mud (S. Hawatch)Concise English-Russian phrasebook > drag smb. (or smth.) through the mire
-
11 find oneself in the mire
разг.оказаться в затруднительном положении; опозориться; ≈ сесть в лужу, в калошу -
12 tug the car out of the mire
Макаров: вытаскивать засевшую в грязи машинуУниверсальный англо-русский словарь > tug the car out of the mire
-
13 drag name through the mire
Макаров: втоптать (кого-л.) в грязь, облить ( кого-л.) грязью, опозорить (кого-л.), смешать (кого-л.) с грязьюУниверсальный англо-русский словарь > drag name through the mire
-
14 find oneself in the mire
Универсальный англо-русский словарь > find oneself in the mire
-
15 sink into the mire (of conflict, scandal, etc.)
Общая лексика: погрязнуть (в конфликте, скандале и т.д.)Универсальный англо-русский словарь > sink into the mire (of conflict, scandal, etc.)
-
16 smb.'s name through the mire
Макаров: втоптать (кого-л.) в грязь, облить ( кого-л.) грязью, смешать (кого-л.) с грязью, опозорить (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > smb.'s name through the mire
-
17 find oneself in the mire
-
18 stick oneself in the mire
-
19 mire
mire [ˊmaɪə]1. n тряси́на, боло́то; грязь◊to find oneself ( или to stick) in the mire оказа́ться в затрудни́тельном положе́нии
;to bring in ( или to drag through) the mire обли́ть гря́зью, вы́ставить на позо́р
2. v1) завя́знуть в грязи́, в тряси́не (тж. mire down)2) испа́чкать, обры́згать гря́зью; перен. черни́ть3) втяну́ть (во что-л.) -
20 mire
ˈmaɪə
1. сущ.
1) трясина, болото;
топь Syn: bog, fen, marsh to bring in (или to drag through) the mire ≈ облить грязью, выставить на позор
2) а) глубокая грязь, слякоть б) перен. 'трясина', сложное положение, трудная ситуация They found themselves in a mire of debt. ≈ Они обнаружили, что находятся в трясине долгов.
2. гл.
1) завязнуть в грязи, в трясине (тж. mire down)
2) а) обрызгать грязью I wonder how my horse's knees are;
not much hurt, I think - only mired. ≈ Интересно, насколько пострадали колени моей лошади: я думаю, немного, просто запачкались немного. б) перен. опорочить, очернить Syn: bespatter
3) втянуть( во что-л.) Syn: entangle трясина;
болото грязь, слякоть > to find oneself /to stick, to be/ in the * оказаться в затруднительном положении;
попасть в беду;
сесть в лужу /в калошу/ > to drag smb. /smb.'s name/ through the * облить кого-л. грязью;
смешать кого-л. с грязью;
втоптать кого-л. в грязь;
опозорить кого-л. завязнуть в грязи, в трясине - the car was *d машина завязла в грязи замарать, забрызгать грязью чернить втянуть (во что-л.) to bring in (или to drag through) the ~ облить грязью, выставить на позор ~ трясина, болото;
грязь;
to find oneself( или to stick) in the mire оказаться в затруднительном положении mire втянуть (во что-л.) ~ завязнуть в грязи, в трясине (тж. mire down) ~ обрызгать грязью;
перен. чернить ~ трясина, болото;
грязь;
to find oneself (или to stick) in the mire оказаться в затруднительном положении
См. также в других словарях:
drag someone's name through the mire — drag someone’s name through the mire phrase to say or write things that will harm someone’s reputation Thesaurus: to harm someone s reputationsynonym Main entry: mire … Useful english dictionary
drag someone's name through the mire — drag (someone s) name through the mire/mud to tell people about something bad that someone has done so that people will have a bad opinion of them. Her name was dragged through the mud after she admitted offering money in return for votes … New idioms dictionary
drag name through the mire — drag (someone s) name through the mire/mud to tell people about something bad that someone has done so that people will have a bad opinion of them. Her name was dragged through the mud after she admitted offering money in return for votes … New idioms dictionary
drag into the mire — pull down into the mud, make dirty; abase, sully … English contemporary dictionary
drag through the mire — pull down into the mud, make dirty; abase, sully … English contemporary dictionary
wallows in the mire — roll in the mud (especially of animals such as pigs); dwell on a certain emotion or feeling (especially self pity or despair) … English contemporary dictionary
The Edge Chronicles — Author(s) Paul Stewart Ill … Wikipedia
Mire Mare — Developer(s) Ultimate Play The Game Publisher(s) Ultimate Play The Game Mire Mare is an unreleased video game by Ultimate Play The Game. Underwurlde, the second game in the Sabreman series of titl … Wikipedia
mire — [maıə US maır] n [U] literary [Date: 1200 1300; : Old Norse; Origin: myrr] 1.) deep mud ▪ The wheels got stuck in the mire. 2.) the mire a bad or difficult situation that you cannot seem to escape from = ↑quagmire ▪ The Party sank deeper into the … Dictionary of contemporary English
The Awful German Language — is an 1880 essay by Mark Twain published as Appendix D in A Tramp Abroad.[1] The essay is a humorous exploration of the frustrations a native English speaker has with learning German as a second language. Contents 1 Background 2 Text … Wikipedia
THÉ — De la famille des ternstrœmiacées (ou théacées), le thé (Thea sinensis , selon Linné, plus généralement appelé aujourd’hui Camellia sinensis ou Camellia japonica pour souligner sa parenté avec le camélia cultivé) est un petit arbuste le plus… … Encyclopédie Universelle